Missverständnisse bei der Verwendung von Symbolen

Der folgende Sketch zeigt schön, wie das Symbole verwendende (und nicht nur dieses!) Verstehen auf Präsuppositionen beruht.

Der Gouverneur eines Staats der U.S.A. und der Häuptling der Irokesen treffen zusammen. Sie müssen sich mittels Zeichensprache verständigen. — Wieder daheim, berichten die beiden von der Konferenz, aber jeder ein bisschen anders. (Valentin spielt den Indianerhäuptling; Urs spielt den Gouverneur. Fotos vom Herbst 1997)

(1) Gouverneur: »Die Rothaut hat sofort angekündigt, dass sie beim nächsten Angriff alle Weissen niedermachen wollten.«

(1) Indianerhäuptling: »Ich habe das Bleichgesicht zuerst gefragt, was sein Totem-Tier sei.«

 

(2) Gouverneur: »Ich habe ihm aber deutlich gesagt, dass wir siegen werden.«

(2) Indianerhäuptling: »Er deutete mir an, er sei vom Hasen-Totem.«

 

(3) Gouverneur: »Dann hat er frech gedroht, die Indianer würden ihre Tipis vor dem Weissen Haus aufstellen.«

(3) Indianerhäuptling: »Ich fragte ihn, ob er denn vom Berghasen-Totem abstamme?«

 

(4) Gouverneur: »Aber ich habe ihm klargemacht, dass wir diese Zelte sofort niederlegen werden.«

(4) Indianerhäuptling: »Er sagte darauf, er stamme von den Flachland-Hasen ab.«